24 Οκτ 2024

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ: Ο Στέφανος Καρυδάκης μας μιλάει για το νέο του έργο "ΑΠΟΠΕΙΡΕΣ ΖΩΗΣ" που θα κάνει πρεμιέρα στο θέατρο Αλκμήνη


Ο συνεργάτης μας Στέφανος Καρυδάκης έγραψε το δικό του έργο και με αφορμή την πρεμιέρα που ...θα κάνει στο θέατρο Αλκμήνη του ζητήσαμε να κάνουμε μία συνέντευξη.
Ο Γιώργος Νάσιος συναντήθηκε μαζί του και μας μεταφέρει όλη την ατμόσφαιρα.
Διαβάστε παρακάτω.

Γ.Δ: Γειά σου Στέφανε. Μου επιτρέπεις τον ενικό σωστά;

Σ.Κ: Μα και φυσικά (γέλια)

Γ.Δ: Ποια ήταν η αρχική έμπνευση για το έργο "ΑΠΟΠΕΙΡΕΣ ΖΩΗΣ";

Σ.Κ: Η έμπνευση προήλθε από την καθημερινότητα και τις αέναες προσπάθειες των ανθρώπων να επαναπροσδιορίσουν τη ζωή τους. Ο χαρακτήρας του έργου βιώνει εσωτερικές και εξωτερικές μάχες, που αντικατοπτρίζουν τις δικές μας προσπάθειες για νόημα και κατεύθυνση.

Γ.Δ: Πώς θα περιέγραφες το κύριο θέμα του έργου;

Σ.Κ: Το κύριο θέμα είναι η αναζήτηση της προσωπικής ταυτότητας και η σχέση με το πέρασμα του χρόνου. Η ηρωίδα προσπαθεί να κατανοήσει τον εαυτό της, ενώ ταυτόχρονα έρχετε αντιμέτωπη με τις επιλογές και τα λάθη της.


Γ.Δ: Τι σε ώθησε να ασχοληθείς με την έννοια του χρόνου στο έργο;

Σ.Κ: Ο χρόνος είναι μια θεμελιώδης δύναμη που μας καθορίζει όλους, είτε το συνειδητοποιούμε είτε όχι. Ήθελα να εξερευνήσω το πώς οι άνθρωποι αντιλαμβάνονται τον χρόνο και πώς αυτό επηρεάζει τη λήψη των αποφάσεών τους και εν τέλει την ζωή τους.

Γ.Δ: Πώς ανέπτυξες τους χαρακτήρες του έργου;

Σ.Κ: Οι χαρακτήρες είναι βασισμένοι σε διαφορετικές πλευρές της ανθρώπινης ύπαρξης και της διαδρομής μας προς την αυτογνωσία. Προσπάθησα να δώσω στον κάθε έναν από αυτούς μοναδικές ιδιότητες, αλλά και να δείξω ότι όλοι έχουν κοινά χαρακτηριστικά, όπως τις αδυναμίες και τους φόβους.

Γ.Δ: Ποια ήταν η μεγαλύτερη πρόκληση κατά τη συγγραφή του έργου;

Σ.Κ: Η μεγαλύτερη πρόκληση ήταν η ισορροπία ανάμεσα στο αφηρημένο και το συγκεκριμένο. Ήθελα οι θεατές να αισθανθούν τις έννοιες του χρόνου και της ζωής σε συμβολικό επίπεδο, αλλά ταυτόχρονα να σχετίζονται με τους χαρακτήρες σε ανθρώπινο και άμεσο επίπεδο.

Γ.Δ: Πώς συνδέεται το έργο με τα προσωπικά σου βιώματα;

Όπως κάθε δημιουργός, αντλώ στοιχεία από τις προσωπικές μου εμπειρίες και τις μεταφράζω σε κάτι πιο καθολικό. Η αναμέτρηση με τον χρόνο και τις επιπτώσεις του είναι κάτι που όλοι βιώνουμε σε διάφορες φάσεις της ζωής μας, και αυτό αποτυπώνεται στο έργο.



Γ.Δ:
Πώς ένιωσες όταν το έργο σου επιλέχθηκε να συμμετέχει σε διεθνές φεστιβάλ;

Σ.Κ: Ήταν μια τεράστια τιμή και μια σημαντική στιγμή για μένα. Αισθάνομαι ευγνώμων που το έργο μου θα έχει την ευκαιρία να ταξιδέψει και να το δουν άνθρωποι από διαφορετικά πολιτισμικά υπόβαθρα. Ελπίζω να αγγίξει το κοινό διεθνώς με τον ίδιο τρόπο που θα αγγίξει και το ελληνικό κοινό.

Γ.Δ: Πώς πιστεύεις ότι θα αντιδράσει το κοινό στο έργο;

Σ.Κ:
Πιστεύω ότι το κοινό θα ταυτιστεί με τις αγωνίες των χαρακτήρων και θα βρει κομμάτια της δικής του ζωής μέσα στις ιστορίες τους. Οι θεατές πιθανότατα θα φύγουν με σκέψεις γύρω από τον χρόνο και τη ζωή τους, κάτι που ελπίζω να προσφέρει μια αίσθηση αυτογνωσίας.

Γ.Δ: Το έργο έχει προσκληθεί στο Διεθνές Φεστιβάλ Θεάτρου του Λιβάνου. Πώς νιώθεις για αυτή την πρόσκληση;

Σ.Κ: Είναι μια εξαιρετική τιμή και αναγνώριση του έργου. Η πρόσκληση αυτή δείχνει ότι οι θεματικές που πραγματεύεται το έργο είναι παγκόσμιες και έχουν απήχηση πέρα από τα σύνορα της Ελλάδας. Ελπίζω να συνεχίσει να ταξιδεύει και σε άλλα διεθνή φεστιβάλ.



Γ Δ:  Πώς επηρέασε η ακύρωση του Φεστιβάλ Θεάτρου του Λιβάνου τα σχέδιά σου για το έργο;

Σ.Κ: Η ακύρωση ήταν αναπόφευκτη λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην περιοχή. Ήταν μια απογοητευτική εξέλιξη. Ωστόσο, αυτό δεν αλλάζει τη δυναμική του έργου. Το ότι το έργο προσκλήθηκε είναι από μόνο του μεγάλη τιμή. Στόχος μου τώρα είναι η πρεμιέρα στην Ελλάδα και να συνεχίσει να αγγίζει το κοινό το ίδιο βαθιά και σε άλλες σκηνές και φεστιβάλ στο μέλλον.

Γ.Δ: Έχεις σκοπό να συνεχίσεις να προωθείς το έργο σε διεθνές επίπεδο μετά την ελληνική πρεμιέρα;

Σ.Κ: Ναι, σίγουρα. Το έργο έχει ήδη μεταφραστεί στα Αγγλικά, Γαλλικά, Πορτογαλικά, Ρωσικά και Τουρκικά και έχει προκαλέσει ενδιαφέρον σε φεστιβάλ του εξωτερικού, οπότε υπάρχει η πρόθεση να ταξιδέψει εκτός Ελλάδας και να παρουσιαστεί σε διάφορες σκηνές και φεστιβάλ διεθνώς.

Γ.Δ: Πώς ήταν η συνεργασία με τους ηθοποιούς για να αποδώσουν τις πολυδιάστατες πτυχές των χαρακτήρων;

Σ.Κ: Η συνεργασία με τους ηθοποιούς ήταν και είναι απολαυστική και δημιουργική καθώς συνεχίζουμε τις πρόβες. Δουλεύουμε εντατικά για να αναλύσουμε και να κατανοήσουμε τις λεπτές αποχρώσεις των χαρακτήρων, και κάθε ηθοποιός φέρνει τη δική της μοναδική προσέγγιση, εμπλουτίζοντας το αποτέλεσμα.

Γ.Δ: Ποια ήταν η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετώπισες κατά την προετοιμασία του έργου;

Σ.Κ: Η μεγαλύτερη πρόκληση ήταν να διατηρήσω την ισορροπία ανάμεσα στη δραματουργική ακρίβεια και τη συναισθηματική ένταση του έργου. Η θεματολογία του απαιτεί προσοχή, ώστε να μην γίνει υπερβολικά διδακτική, αλλά να παραμείνει συγκινητική και καθηλωτική.

Γ.Δ: Πώς επιλέγεις τους συνεργάτες σου και ποια είναι η σημασία της συνεργασίας σε μια παραγωγή όπως αυτή;

Σ.Κ: Οι συνεργάτες μου είναι άνθρωποι που εμπιστεύομαι καλλιτεχνικά και με τους οποίους μοιραζόμαστε κοινό όραμα. Η συνεργασία είναι το κλειδί σε μια τέτοια παραγωγή, καθώς η δημιουργική συνέργεια φέρνει το καλύτερο αποτέλεσμα και ενισχύει την καλλιτεχνική ποιότητα του έργου.


Γ.Δ: Πόσο σημαντική θεωρείς τη συμβολή της Αγγελικής Πρέζα στη μουσική του έργου;

Σ.Κ: Η μουσική της Αγγελικής Πρέζα είναι αναπόσπαστο κομμάτι της ατμόσφαιρας του έργου. Η ευαισθησία και η δημιουργικότητά της έχουν δώσει μια μοναδική ηχητική ταυτότητα στο έργο, ενισχύοντας τη δραματουργία και τους συμβολισμούς που εξερευνούμε.

Γ.Δ:  Ποια είναι τα μελλοντικά σου σχέδια ως συγγραφέας και καλλιτέχνης;

Σ.Κ: Σκοπεύω να συνεχίσω να γράφω και να εξερευνώ νέες θεματικές. Με ενδιαφέρει ιδιαίτερα η σύνδεση ανάμεσα στην τέχνη και την κοινωνία και πώς το θέατρο μπορεί να προκαλεί συζητήσεις και να δημιουργεί χώρο για διάλογο. Σε αυτό το σημείο θέλω να καταχραστώ  την φιλοξενία και να πω πως παράλληλα σκηνοθετώ στο θέατρο Σαλαμίνας το "ΠΟΙΟΣ ΑΝΑΚΑΛΥΨΕ ΤΗΝ ΑΜΕΡΙΚΗ:" της Χρύσας Σπηλιώτη και το "ΜΕ ΔΥΝΑΜΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΗΦΙΣΙΑ" των Χαβιαρα/Κεχαΐδη. Επίσης σε μια συνεργασία με τις ελληνικές κοινότητες του Καΐρου και Αλεξάνδρειας ετοιμάζω μια μουσικοθεατρική παράσταση με θέμα τον Καβάφη που θα παρουσιαστεί στην Αίγυπτο με Έλληνες και Αιγύπτιους ηθοποιούς και μουσικούς.

Γ.Δ: Στέφανε, είναι εντυπωσιακό το πόσο πολύπλευρο είναι το έργο σου και οι συνεργασίες που χτίζεις. Οι θεατές έχουν σίγουρα πολλά να περιμένουν από εσένα στο προσεχές μέλλον, τόσο με τα νέα θεατρικά έργα όσο και με τη μουσικοθεατρική παράσταση για τον Καβάφη. Σε ευχαριστώ πολύ για αυτή τη συζήτηση και ανυπομονούμε να δούμε τα επόμενα βήματά σου στη σκηνή και πέρα από αυτήν.

Σ.Κ: Σ' ευχαριστώ πολύ και σε περιμένω στην πρεμιέρα. 

Γ.Δ: Θα είμαστε όλοι εκεί 

Το εργο κάνει πρεμιέρα την Παρασκευή 29 Νοεμβρίου.
Η έκδοση εισιτηρίων έχει ήδη ξεκινήσει και μπορείτε να τα προμηθευτείτε και να εξασφαλίσετε την θέση σας πατώντας ΕΔΩ 

Αντιστοιχισμένο περιεχόμενο

Η Ενημέρωση στην Ελλάδα και τoν Κόσμο